- 1-30話
- 収録タイトル
1、狼と、こ羊
2、蝙蝠と、二匹の鼬
3、驢馬とキリギリス
4、ライオンと、鼠
5、炭屋と、洗濯屋
6、父親と、その息子たち
7、イナゴを捕まえる少年
8、オンドリと、宝石
9、ライオンの、王国
10、狼とサギ
11、笛を吹く漁師
12、ヘラクレスと、牛追い
13、アリとキリギリス
14、旅行者と、彼の犬
15、犬と、影
16、モグラと、その母親
17、牛飼いと、盗まれた牛
18、兎と亀
19、柘榴と林檎と茨
20、農夫と、鸛
21、農夫と蛇
22、こジカと彼の母親
23、熊と狐
24、燕と烏
25、山のお産
26、驢馬と狐とライオン
27、亀と鷲
28、蝿と、ハチミツの壷
29、人とライオン
30、農夫と鶴たち
- 収録タイトル
- 31-60話
- 収録タイトル
31、かいば桶の中の犬。
32、狐と山羊。
33、熊と二人の旅人。
34、牡牛と車軸。
35、喉の渇いた鳩。
36、烏と白鳥。
37、山羊と山羊飼い。
38、守銭奴。
39、病気のライオン。
40、馬とベットウ。
41、驢馬と愛玩ケン。
42、牝のライオン。
43、旅先での出来事を、ジマンバナシする、ゴシュキョウギの選手。
44、猫と雄鶏。
45、こ豚と山羊と羊。
46、少年とハシバミの実。
47。恋をしたライオン。
48、人と蛇。
49、羊の皮をかぶった狼。
50、驢馬と騾馬。
51、王様を求める蛙たち。
52、少年たちと蛙たち。
53、病気の鹿。
54、塩商人と驢馬。
55、牡牛たちと肉屋。
56、ライオンと、鼠と狐。
57、虚飾で彩られた烏。
58、山羊飼いと、野生の山羊。
59、人を噛む犬。
60、尻尾をなくした狐。
- 収録タイトル
- 61-90話
- 収録タイトル
61、少年とイラクサ。
62、男と二人の恋人。
63、天文学者。
64、狼たちと羊たち。
65、老婆と医者。
66、二羽の雄鶏と鷲。
67、グンバと粉屋。
68、狐と猿。
69、馬と騎馬兵。
70、腹とその他の部分。
71、葡萄の木と山羊。
72、ジュピターと猿。
73、後家とコマヅカイ。
74、羊飼いの少年と、狼。
75、猫と鶏たち。
76、子山羊と狼。
77、牡牛と蛙。
78、羊飼いと狼。
79、父親と二人の娘。
80、農夫と息子たち。
81、蟹とその母親。
82、牝の子牛と牡牛。
83、燕と蛇と裁判所。
84、盗人と彼の母親。
85、老人としにがみ。
86、モミの木とイバラ。
87、鼠と蛙と鷹。
88、犬に噛まれた男。
89、二つの壷。
90、狼と羊。
- 収録タイトル
- 91-120話
- 収録タイトル
91、エチオピア人
92、漁師と網
93、狩人と漁師
94、老婆とワイン壷
95、狐と烏
96、二匹の犬
97、牛小屋にいる牡ジカ
98、鷹とトンビと鳩
99、後家と羊
100、野生の驢馬とライオン
101、鷲と矢
102、病気のトンビ
103、ライオンとイルカ
104、ライオンと猪
105、片目の鹿
106、羊飼いと海
107、驢馬と雄鶏とライオン
108、鼠と鼬
109、鼠の会議
110、狼と犬
111、川と海
112、陽気な驢馬
113、三人の商人
114、男と彼の犬
115、狼と羊飼いたち
116、イルカとクジラと小魚
117、ゴシンゾウを運ぶ驢馬
118、二人の旅人と斧
119、年老いたライオン
120、年老いた猟犬
- 収録タイトル
- 121-150 話
- 収録タイトル
121、ミツバチとジュピター。
122、乳搾りの娘と、ミルク桶。
123、海辺を歩いている旅人。
124、鍛冶屋と彼の犬。
125、驢馬の陰。
126、驢馬と飼い主。
127、樫の木と蘆たち。
128、漁夫と小魚。
129、狩人と樵。
130、猪と狐。
131、農場にいるライオン。
132、マーキュリーと彫刻家。
133、白鳥と鵞鳥。
134、腹の膨れた狐。
135、狐と樵。
136、鳥刺しと、鷓鴣と鶏。
137、猿と漁夫。
138、蚤と格闘家。
139、二匹の蛙。
140、猫と鼠たち。
141、ライオンと熊と狐。
142、牝ジカとライオン。
143、農夫と狐。
144、鴎とトンビ。
145、賢者と蟻たちと、マーキュリー。
146、鼠と牡牛。
147、ライオンと兎。
148、農夫と鷲。
149、マーキュリーのごシンゾウと大工。
150、牡牛と山羊。
- 収録タイトル
- 151-180 話
- 収録タイトル
151、踊る猿。
152、狐と豹。
153、二匹のコザルと、ハハザル。
154、樫の木と、ジュピター。
155、兎と猟犬。
156、旅人と運命の女神。
157、禿の騎士。
158、羊飼いと犬。
159、ランプ。
160、ライオンと狐と驢馬。
161、牡牛と雌のライオンと、猪がりをする猟師。
162、樫の木と樵。
163、雌鶏と黄金の卵。
164、驢馬と蛙たち。
165、コガラスと、ワタリガラス。
166、木々と斧。
167、蟹と狐。
168、女将さんと雌鶏。
169、驢馬と年老いた羊飼い。
170、トンビと白鳥。
171、狼どもと、ボクヨウケンたち。
172、野兎と狐たち。
173、狩人とライオン。
174、駱駝。
175、雀蜂と蛇。
176、犬と兎。
177、牡牛と子牛。
178、鹿と狼と羊。
179、孔雀と鶴。
- 収録タイトル
- 181-210 話
- 収録タイトル
181、鷲と猫と猪。
182、泥棒と宿屋の主人。
183、ラバ。
184、鹿と葡萄の木。
185、蛇と鷲。
186、烏と水差し。
187、二匹の蛙。
188、狼と狐。
189、胡桃の木。
190、蚋とライオン。
191、猿とイルカ。
192、烏と鳩。
193、馬と鹿。
194、子山羊と狼。
195、予言者。
196、狐と猿。
197、泥棒と番犬。
198、人と馬と牛と犬。
199、猿たちと二人の旅人。
200、狼と羊飼い。
201、兎たちとライオン。
202、雲雀とその雛。
203、狐とライオン。
204、鼬と鼠たち。
205、水浴びをする少年。
206、驢馬と狼。
207、神様の像を売る男。
208、狐と葡萄。
209、男と女房。
210、孔雀と女神ユノー。
- 収録タイトル
- 211-240 話
- 30編を収録。
211、鷹とナイチンゲール。
212、犬と鶏と狐。
213、狼と山羊。
214、ライオンと牡牛。
215、山羊と驢馬。
216、町の鼠と田舎の鼠。
217、狼と狐と猿。
218、アブと二輪戦車をひく驢馬。
219、漁師たち。
220、ライオンと三頭の牡牛。
221、鳥刺しと、蝮。
222、馬と驢馬。
223、狐とお面。
224、鵞鳥と鶴。
225、盲人と狼の子。
226、犬どもと狐。
227、医者になった靴屋。
228、狼と馬。
229、兄と妹。
230、雀蜂と山鶉と農夫。
231、烏とマーキュリー。
232、北風と太陽。
233、敵同士。
234、軍鶏と山鶉。
235、蛙のお医者様。
236、ライオンと狼と狐。
237、犬の家。
238、狼とライオン。
239、鳥と獣と蝙蝠。
240、放蕩ものと燕。
- 30編を収録。
- 241-270 話
- 収録タイトル
241、狐とライオン。
242、フクロウと鳥たち。
243、捕らえられたラッパ兵。
244、ライオンの皮をかぶった驢馬。
245、雀と兎。
246、ノミと牡牛。
247、善い者と悪い者たち。
248、鳩と烏。
249、マーキュリーと樵。
250、鷲と烏。
251、狐と鶴。
252、ジュピターとネプチューンとミネルヴァとモーモス。
253、鷲と狐。
254、人とサテュロ。
255、驢馬と買い手。
256、二つの袋。
257、泉の鹿。
258、烏と狐。
259、父親を埋葬するヒバリ。
260、蚊と牡牛。
261、母犬とその子。
262、犬と皮。
263、羊飼いと羊。
264、セミとフクロウ。
265、猿とラクダ。
266、農夫とリンゴの木。
267、二人の兵士と泥棒。
268、ご神木。
269、母親と狼。
270、驢馬と馬。
- 収録タイトル
- 271-312 話
- 収録タイトル
271、真理と旅人。
272、人殺し。
273、ライオンと狐。
274、ライオンと鷲。
275、メンドリと燕。
276、道化と田舎もの。
277、烏と蛇。
278、猟師と馬乗り。
279、王子と絵のライオン。
280、ネコとヴィーナス。
281、牝ヤギたちのあご髭。
282、ラクダとアラブ人
283、粉屋と息子とロバ
284、カラスとヒツジ。
285、キツネとイバラ。
286、オオカミとライオン。
287、イヌとハマグリ。
288、アリとハト。
289、ウズラと鳥刺し。
290、ノミと人。
291、盗賊とオンドリ。
292、イヌと料理人。
293、旅人とプラタナス。
294、ウサギたちとカエルたち。
295、ライオンとジュピターとゾウ。
296、子ヒツジとオオカミ。
297、金持ちと皮なめし職人。
298、難破した男と海。
299、二匹のラバと盗賊。
300、マムシと鑢。
301、ライオンとヒツジ飼い。
302、ラクダとジュピター。
303、ヒョウとヒツジ飼いたち。
304、ロバと軍馬。
305、ワシとワシを捕まえた男。
306、禿頭とアブ。
307、オリーブの木と、イチジクの木。
308、ワシとトビ。
309、ロバとロバ追い。
310、ツグミと鳥刺し。
311、バラとアマランス。
312、太陽に文句を言うカエル。
- 収録タイトル
- 全話一括表示(200 KB)
タウンゼント版イソップ寓話集について
ジョージ・ファイラー・タウンゼント師(1814-1900)イギリスの文学者。イソップ寓話の標準英語版の翻訳者。
英語版ウィキペディアhttp://en.wikipedia.org/wiki/George_Fyler_Townsendに「Reverend George Fyler Townsend」と記述されているので本業は「聖職者」だと思われる。
現在様々な翻訳がなされているイソップ寓話だが、300という大量の寓話について、各話の結末に簡潔な教訓を叙述する方式を導入したタウンゼント版は、未だに影響力を持っている。
以下、タウンゼント版イソップ寓話集について、 「イソップ」の世界:http://aesopus.web.fc2.com/のhanamaさまによる記述を転載
タウンゼント版「イソップ寓話集」の分類
・ギリシア起源の(少なくともギリシア語で書かれた)寓話 269話
この内、現在は失われてしまった、紀元前300年頃のデメトリウスの寓話集に、最も近いとさ れる、アウクスブルク校訂系の写本
ペリーの第1部〜第3部(1番〜273)までの話
(Aesop)155話
バブリオスによる寓話。ペリーの第4部(274番〜378)
(Ba)84話
イソップ伝に出てくる寓話。ペリー5部(379番〜388)
(Life)1話
偽ドシテオスによる寓話。ペリー第6部(389番〜392)
(Ps.-Dositheus)1話
アプトニスによる寓話。ペリー第7部(393番〜400)
(Aphthonius)7話
シュンティパスによる寓話。ペリー8部(401番〜415)
(Syntipas)6話
Codex Laurentianus ペリー10部(419番〜421)
(Laurentianus)1話
ギリシア作家の作品からとられた話 ペリー11部(423番〜471)
10話
・ラテン語を起源とする43話
パエドルス系の寓話 ペリー1部〜2部(472番〜579)
(Ph)40話
Odo of Cherion ペリー5部(588番〜628b番)
(Odo)1話
シュタインヘーヴェルによる寓話(番外) ペリー15部(702番〜707)
(Steinhowel)1話
ポッジョによる寓話 ペリー18部(721番〜725)
(Poggio)1話
・その他
パンチャタントラ(ラ・フォンテーヌ)
(Panca)1話
その他4話